Уважаемые читатели!
Русский поэт, переводчик, критик, эссеист, литературовед Осип Эмильевич Мандельштам родился 15 января (3 января по старому стилю) 1891 года в Варшаве (Польша) в семье кожевенника и мастера перчаточного дела. Старинный еврейский род Мандельштамов дал миру известных раввинов, физиков и врачей, переводчиков Библии и историков литературы. К 130-летию со дня рождения О. Э. Мандельштамы для вам подготовлена литературная панорама «Я, кажется, в грядущее вхожу…».
Осип Мандельштам — поэт, прозаик и переводчик, эссеист, критик и литературовед. Его произведения оказали большое влияние на отечественную поэзию Серебряного века. Мандельштам считается одним из крупнейших русских поэтов 20-го века.
Осип Эмильевич Мандельштам родился 3 января 1891 г. в Варшаве. Интересно, что изначально будущего поэта назвали Иосифом, однако через какое-то время он решил сменить имя на «Осип». Мальчик рос в интеллигентной еврейской семье. Его отец, Эмиль, являлся профессиональным перчаточником и был купцом первой гильдии. Мать, Флора Овсеевна, была музыкантом, поэтому ей удалось привить сыну любовь к музыке. Позже Осип Мандельштам скажет о том, что поэзия по своей сущности очень близка к музыке. Предлагаем вашему вниманию видеоролик «Полон музы и муки», посвященный жизни и творчеству О. Э. Мандельштама.
Интересный факт: 14 января исполняется 130 лет Осипу Мандельштаму. Долгое время считалось, что великий поэт родился 15 января по новому стилю. Ведь он же писал:
«Я рожден в ночь с второго на третье
Января в девяносто одном
Ненадежном году, и столетья
Окружают меня огнем».
Но два года назад чудом обнаружилась метрика Мандельштама, из которой следует, что он родился именно четырнадцатого января. Впрочем, не дата определяет Мандельштама, а гениальные стихи. Исследователь жизни и творчества поэта Павел Нерлер рассказал о мифах вокруг Мандельштама, его любовных и политических увлечениях, трагической гибели и современном прочтении.
Хотите узнать другие интересные факты? Предлагаем ответить на вопросы викторины «Не на вчера, не на сегодня, а навсегда…».
В завершение мероприятия предлагаем вам стихотворение О. Э. Мандельштама «Невыразимая печаль».
Невыразимая печаль
Открыла два огромных глаза,
Цветочная проснулась ваза
И выплеснула свой хрусталь.
Вся комната напоена
Истомой – сладкое лекарство!
Такое маленькое царство
Так много поглотило сна.
Немного красного вина,
Немного солнечного мая –
И, тоненький бисквит ломая,
Тончайших пальцев белизна.
Дата создания: 1909 г.
Анализ стихотворения Мандельштама «Невыразимая печаль…»
В 1913 году в свет вышло первое издание дебютной книги Мандельштама «Камень», в которой нашли отражение творческие поиски молодого поэта, его опыты в области символизма и акмеизма. Наибольшее влияние на раннюю лирику оказали два гения – Тютчев и Верлен. От первого Осип Эмильевич позаимствовал некоторые темы. От второго – легкость формы.
Зачастую при анализе первого периода творчества Мандельштама литературоведы не учитывают один весьма важный факт – молодой стихотворец страдал сразу от двух болезней: стенокардии и астмы. Ситуация сложилась довольно опасная, существовало даже некое предсказание близкой смерти Осипа Эмильевича. Она сильно пугала поэта. Мандельштам боялся, что тело умрет, при этом не успеет свершиться «подвиг души». Недуг породил ощущение хрупкости бытия. В любое мгновение мир может покачнуться и разбиться, что нашло отражение в стихотворении 1909 года «Невыразимая печаль…». Мотив хрупкости появляется в первой строфе: ваза выплескивает свой хрусталь. Во втором четверостишии комната предстает целым миром – маленьким царством, которое одновременно замкнуто и безгранично. В финале стихотворения тема хрупкости возвращается. Описанный ранее мир, словно бисквит, может быть разрушен с помощью тончайших пальчиков. Кому они принадлежат – судьбе, богу, человеку? В данном случае не столь важно, пока есть возможность наслаждаться «красным вином» и «солнечным маем». Кстати, даже у болезни имеется своеобразное преимущество – она способна расширить зрение: «Невыразимая печаль открыла два огромных глаза…».
Иногда Мандельштама обвиняют в косноязычии. Обратите внимание на последние две строки стихотворения:
…И, тоненький бисквит ломая,
Тончайших пальцев белизна.
Здесь налицо неправильное с точки зрения правил русского языка употребление деепричастного оборота. Ну, как в качестве исполнителя какого-либо действия может выступать белизна? А у Мандельштама она ломает тоненький бисквит. Чуткого читателя пленяет именно неправильность, заключенная в придуманном Осипом Эмильевичем образе. Сходная мысль встречается у Николая Гумилева, друга Мандельштама и его соратника по «Цеху поэтов». Он писал, что стихотворение «должно быть безукоризненно даже до неправильности», так как индивидуальность произведению придают лишь осознанные отступления от общепринятых правил.
Литературовед и филолог Михаил Гаспаров «Невыразимую печаль…» связывал с другой ранней лирической зарисовкой Мандельштама – «В просторах сумеречной залы…». В ней предстает пустая комната с высокими вазами на столе. В них – лилии, раскрытыми цветами будто просящие вина. Сравните с картиной, изображенной в рассматриваемом нами стихотворении, – букет в вазе, глоток вина, тоненький бисквит.
«Невыразимую печаль…» – великолепный образец импрессионистического творчества Мандельштама. Не обошлось здесь без влияния Поля Верлена. Он считается первым в мировой литературе поэтом-импрессионистом, своей лирикой обозначившим переход от романтизма к символизму. «Чистое наблюдение», лежащее в основе нового направления в искусстве, означало отказ от идеи в творчестве, законченности, обобщенности. Изображалось каждое мгновение. Место мысли заняло восприятие, рассудок заменил инстинкт. Соответственно, произошел отказ от истории, сюжета. «Невыразимую печаль…» – прекрасная импрессионистическая зарисовка, образы которой каждый читатель может толковать по-своему в зависимости от собственного жизненного опыта, восприятия искусства и действительности.
Спасибо за внимание!
Передереева Л. И.